Location de matériel de traduction simultanée pour l’U.E.

L’Union pour la Méditerranée UFM – Union for the Mediterranean, une organisation qui fait partie de l’Union européenne – s’est réunie au Palau de Pedralbes avec des assistants de plus de 30 nationalités différentes et où le système de traduction simultanée était crucial pour son bon développement .

Location de matériel de traduction simultanée pour l’U.E.
Características del evento

LOCATION D’ÉQUIPEMENT DE TRADUCTION SIMULTANÉE POUR L’U.E.

L’Union pour la Méditerranée UFM –Union for the Mediterranean, un corps qui fait partie de l’Union européenne – se sont réunis au Palau de Pedralbes avec des participants de plus de 30 nationalités différentes et où le système de traduction simultanée était cruciale pour le bon développement .

LOCATION D’ÉQUIPEMENT DE TRADUCTION SIMULTANÉE POUR L’ÉVÉNEMENT

Pour relever le défi, nous avons loué cinq cabines approuvées par l’Union européenneISO4041- et le système intégré numérique Bosch NG composé de postes numériques bosch pour les interprètes, émetteurs numériques bosch ng, des caméras et des récepteurs Bosch ng de dernière génération.

Les cabines de traduction simultanée ont pu être placées dans la salle principale – nécessaire aux traducteurs pour obtenir une vision directe des délégués – grâce à l’étude 3D que nous avons réalisée de l’espace et pour renforcer la vision des délégués.

La location microphones de conférence de série Bosch NG avait une double fonction: celle de  microphones principaux –prise d’audio- et secondairement celle de récepteurs, de façon que l’audio traduit puise être entendu dans le même terminal. C’était posible parce qu’ils sont numériques et que l’utilisateur peut choisir la langue dans laquelle il veut entendre la traduction. De cette façon, nous évitons le surcoût des récepteurs. Même après avoir fait une telle configuration, des récepteurs ont été nécessaires pour les participants sans droit d’intervention à la réunion, ils étaient assis derrière les assistants et avaient besoin de ces récepteurs.

Nous avons non seulement installé le système intégral de cabines de traduction simultanée, des bureaux, des microphones et récepteurs, mais aussi un  service de système de caméra interne qui envoyé le signal d’image à des moniteurs installés dans les cabines de traduction simultanée.

Au niveau audiovisuel, nous avons loué des équipements de son et un système de projection dans la salle de réunion ainsi que des moniteurs de renforcement sur les côtés de l’espace afin qu’aucun participant ne manque le contenu des présentations.

 .   

Location de matériel de traduction simultanée pour l’U.E.

L’Union pour la Méditerranée UFM – Union for the Mediterranean, une organisation qui fait partie de l’Union européenne – s’est réunie au Palau de Pedralbes avec des assistants de plus de 30 nationalités différentes et où le système de traduction simultanée était crucial pour son bon développement .

Principales equipos utilizados
«

Expliquez votre projet et nous vous donnerons les meilleures solutions.

Faites votre proposition, nous aimons trouver les solutions les plus innovantes, dans le but d'offrir des solutions de pointe à tous nos clients. Nous avons plus de 20 ans d'expérience.

8 + 10 =